Chinese-Speaking Fandom

From Fanlore
Jump to navigation Jump to search

Stub: This article is a stub. Please help us out by adding more content.

This article is an overview of Chinese-speaking fandom. For the category, including articles about communities within the fandom, see Category:Chinese-Speaking Fandom.
Fandom
Name(s): Chinese-Speaking Fandom
Abbreviation(s):
Scope/Focus:
Date(s):
Click here for related articles on Fanlore.

Chinese Fandom and Chinese Media is often shortened to C-fandom and C-media respectively.[1] Fanquan is a term often translated as fandom, but has other connotations.

Short Glossary

Genres

  • BL meaning boy love. This differs from other uses
  • danmei for example.

Common Tropes

Cmedia has certain tropes and genres that are particularly common or unique, especially in comparison to English Media works. Here are some of these tropes.

  • Faceslapping
  • Transmigration
  • Cultivation
  • System fics (A game controls your life)
  • Vomiting blood
  • Court intrigue
  • Concubines and harems (related to court intrigue but not necessarily)
  • Kinship terms used for non-relatives

History of Chinese Fandom

Early transformative works?

This article or section needs expansion.

Modern Chinese Fandoms

Some popular cfandoms include

RPF fandoms

Idols and actors often have their own fandoms. Often, this is spurred by reality TV shows.


Celebrity fandoms

In particular, fans of dinglius.

This article or section needs expansion.

Chinese Authors in efandoms

Due to the global nature of certain franchises, some efandoms have a significant number of Chinese fans and Chinese-language works. Some of these fandoms include


Fan life in China

Fandom/internet Slang

  • cp : Short for "couple". See CP Fan
  • 222
  • che(车) [2]
  • 攻(gōng),受(shòu),年下, and 年上 [3]

Shipping Culture

The order a shipname is written in is very important: it signifies who is the dominant one in the relationship, and in a slash relationship, who tops. For het ships however, the male name almost always goes first.

Creator and fan relationship

This article or section needs expansion.

I'm thinking of how Chinese users got so mad bc Zhongli from Genshin Impact (a game) was weak in his first iteration, that i heard the company actually apologised and made him way more powerful. I think this kind of 'must cater to fans' mentality might not be as strong in efandom? (subpoint is i read a claim that chinese fans are more jaded because there are a lot of adaptations and money grabs..?)


Centres of fan activity

Sites

Interaction with Ao3

Chinese-language fandoms have presented unique challenges in tagging and tag wrangling. The issue of diacritics was especially contentious in the The Untamed fandom. See the "Hello everyone. i'm one of the ao3 tag wranglers for mdzs" twitter thread for more.

As stated earlier, shipping tags have also been complained about. For example, see this 2022 weibo post complaining about how different characters topping are thrown together in one ship tag (machine-translated):

The biggest problem between AO3 and foreigners is that there is no distinction between positive and negative. Searching AB and turning a few pages will give me a bunch of BAs, which seriously hurts the feelings of people who are not inverse! ! ! [4]

AO3 supertalk on weibo

See also Chinese_Fans_on_AO3:_A_History.

Conventions / Events

This article or section needs expansion.

Fan Activities

Event Organisation: event types -- Asian fandoms really like cafe type events, so merch would include like cup-sleeves and coasters etc that come with your drink

Merch? The whole Lofter points to taobao thing (?) International PO for fans of cmedia outside of China?

There are a few challenges that seem unique to Chinese Fandom. Selling fan merch, like acrylic standees and shikishi, seems popular.

  • 24H challenge (and variants)

Censorship

This article or section needs expansion.

NSFW filters can be very strict.

In 2020, Ao3 was blocked in China.

Media coverage

References

  1. ^ For information on the interaction with English-speaking fandom, please see English-speaking cmedia fandom.
  2. ^ https://chaleuria.com/lesson-2-all-kinds-of-cars/
  3. ^ https://chaleuria.com/lesson-2-all-kinds-of-cars/
  4. ^ "AO3和洋人最大的问题还是正逆不分,搜AB翻几页就给我一堆BA,严重伤害了本不逆人的感情!!!" weibo post by D20__, Archived version, 13 August 2022.