The Confession
K/S Fanfiction | |
---|---|
Title: | The Confession |
Author(s): | Malia Storm |
Date(s): | 1998 |
Length: | |
Genre: | slash |
Fandom: | Star Trek: The Original Series |
External Links: | |
Click here for related articles on Fanlore. | |
The Confession is a K/S story by Malia Storm.
It was published in the print zine First Time #48.
Summary
"After VʼGer, Kirk and Spock confess to the unhappiness both felt during their years apart."
Reactions and Reviews
Kirk and Spock are back together post-Vger after the Spock-at-Gol separation.A comment I want to make has to do with dialogue. Monologue, actually. In this story, there were pages and pages of Kirk and Spock telling each other their stories at length, one at a time, in a very unrealistic-sounding way. I thought maybe this is by an author not native to English. The things said and feelings professed are lovely, but it does not sound like dialogue, it sounds like written language. So then I thought that the same things might have been said in letters between them, and the sentiments would have been just as beautiful but it would have been natural feeling under that circumstance.
Then they fall into each other's arms, and it's wonderful. [1]
After Gol and Spock’s rebirth, Kirk and he are on the Enterprise together. Finally, they are able to tell their stories to each other. Kirk tells about his terrible loneliness without Spock, his marital arrangement that failed with Lori, and a jade statue carved from Spock’s likeness. Spock says he had to leave Kirk because he was afraid in his lust and passion that he’d either consume or actually kill Kirk.But finally they realize their love for each other.
It’s plain to see this author has a great deal of love for Kirk and Spock—that comes through clearly. There’s some wonderful emotions expressed here and some beautiful descriptions of the pain they both endured while apart.
It’s also plain to see that this was written by an author with English as a second language—which is both good and not so good. The not so good is all the wrong word usage, wrong words and missing words. But oddly enough, the good is how I was forced tp read carefully in order to get the meaning. Also, there’s a certain charm to the language. [2]
References
- ^ from The K/S Press #30
- ^ from The K/S Press #25