Sailor Moon
| Fandom | ||
|---|---|---|
| Name: | Sailor Moon (美少女戦士セーラームーン bishoujo senshi seeraamuun) | |
| Abbreviation(s): | SM, BSSM | |
| Creator: | Naoko Takeuchi | |
| Date(s): | manga 1991-1995, anime in Japan 1992-1997, live action in Japan 2003-2004 | |
| Medium: | Manga, Anime, live action TV series | |
| Country of Origin: | Japan | |
| External Links: | Official Site/JP
| |
| Click here for related articles on Fanlore. | ||
| ||
Sailor Moon, also known as Sailormoon or Bishōjo Senshi Sērā Mūn (sometimes translated as Pretty Soldier or Pretty Guardian Sailor Moon) was originally a shoujo manga created by Naoko Takeuchi. It's notable for being one of the first magical girl mangas that has a group of magical girls instead of just one. The manga has been adapted into an extremely popular anime, a stage musical, and a live-action tv series.
After many years of being unavailable in English, a new reprint of Sailor Moon (and the previously unreleased Codename: Sailor V) was released by Kodansha USA in September 2011. [1]
Characters
- Usagi Tsukino (Sailor Moon) Dub names: Serena, Bunny
- Ami Mizuno (Sailor Mercury) Dub name: Amy Anderson
- Rei Hino (Sailor Mars) Dub name: Raye Hino
- Makoto Kino (Sailor Jupiter) Dub name: Lita Kino
- Minako Aino (Sailor Venus) Dub name: Mina
- Mamoru Chiba (Tuxedo Mask) Dub name: Darien Shields
- Chibiusa Tsukino (Sailor Chibi-Moon/Mini-Moon) Dub name: Rini
- Haruka Tenou (Sailor Uranus) Dub name: Amara
- Michiru Kaiou (Sailor Neptune) Dub name: Michelle
- Setsuna Meiou (Sailor Pluto) Dub name: Trista
- Hotaru Tomoe (Sailor Saturn) Dub name: N/A; same
There are other minor characters, including Usagi's family members, Ikuko, Kenji, and Shingo; characters that appear intermittently, such as Naru Osaka (Dub name: Molly Baker), Usagi's best friend, Motoki Furuhata (Dub name: Andrew), Mamoru's best friend and an early crush of Usagi and several other Sailor Senshi, and Umino Gurio (Dub name: Melvin), a classmate of Usagi and Naru's, as well as characters that appear only in one arc, whether as friends or foes, such as Professor Tomoe, the Sailor Starlights, and others.
The Fandom
Sailor Moon and the English-language dub of the anime are credited with bringing many new fans into anime fandom.[2]
The show reversed a common trope in many Western cartoons, where all the main characters are male with one token female. In Sailor Moon, all the main characters are female, with the "token male" being Sailor Moon's romantic interest. The show focused heavily on female friendships and "girl power," making it especially attractive to female fans who might have previously thought of anime as a "guy thing."
One fan explains the appeal of the series:
- This is a world where femininity is not something to be ashamed of, it’s the source of POWER. The girls don’t use their pretty clothes and jewels and compacts as playthings to impress men- these things are all weapons against evil, and powerful ones. They declare themSELVES pretty, needing approval from no one. Our hero possesses all the typical “chick” attriibutes- emotional, tearful, forgiving, loving, nurturing- and she uses these attribute to triumph and kicks ass. She burns monsters alive with the purity of her love, sends out supersonic waves that shake the villains down when she bursts into tears, and her friendship and forgiveness is the most effective superpower one could ask for. The “girly” emotions and affectations are not something to be ashamed of or suppressed, but the source of the power these girls wield. They don’t have to imitate guy heroes at all or act “masculine” to be taken seriously- girliness is just as powerful. The manga also rips apart the idea that masculine and feminine traits cannot coexist by showing Sailor Jupiter to be the tomboyest toughest fighter…AND the best cook, master of housework and hopeless romantic. [3]
The usenet group alt.fan.sailor-moon was extremely active in the late nineties when Sailor Moon was airing in the US (and for some time after it had stopped airing.)
Dubs, Subs and Fansubs
The official dub went off the air in the US in 1996, after only 65 episodes, stopping abruptly in the middle of Season Two. New episodes would not be dubbed for almost two years, and then only 17 more, to finish off the season. Because of this, Sailor Moon was a popular title for fansubbing, where independent fan groups translate the dialogue themselves, and then synch the on-screen subtitles to the dialogue using a computer program. Most Sailor Moon fansubs were distributed on videotapes.
Fandubbing
The first commonly noticed fandub can be regarded as Mark Sprague's Sailor Moon S internet fandub, receiving international publicity on the Sailor Moon News Group. Mark's fandub prompted many others to produce similar productions of their favorite shows.
Following the advent of youtube, several fandubbing projects were conceived to deliver English-language content for Sailormoon fans of the only remaining undubbed season of the show, Sailor Stars. Two examples include projects by Fighter4Luv Productions and CrescentMoonzStudios.
English Dub vs. Original Names
Once the dub came out, there was a fair amount of confusion over what names to use. Purists insisted that only the original Japanese names and terms should be used in fanfic; fans who had come in through the dubs used the names from there. This question became even more complicated when ficcers using dub names wanted to write the characters that hadn't been introduced in the dub yet, such as the Outer Senshi. Some of these writers decided to keep the original Outer Senshi's names while using the dub names for the Inner Senshi; other writers invented new names for the Outer Senshi that felt like they could fit in the dubbed world. One such example is Mark, who has a chart for the character names he used. Haruka became Alexandra, Michiru became Michelle, and so forth.
Eventually consensus agreed that using dub names in fic was fine, provided that the author was at least consistent. Mixing dub and original names became a sign of sloppy writing in the fandom.
Fanfiction
One of the largest online fanfiction archives was A Sailormoon Romance, which was founded in the mid-nineties and succumbed to a server crash in 2007. The site has been semi-resurrected with some of the original fanfics as well as some essays on fandom history.
Naoko Takeuchi collects fanfic. In her authors notes, she encourages fans to continue writing fanfic for her universe. [4]
Anime Music Videos
As a widely known anime, Sailor Moon is a popular source for both single anime videos and multi-source projects, with over five thousand videos currently listed at animemusicvideos.org. The attack sequences are particularly useful for dance amv's, such as Premonition Studios' Elvis vs. Anime. The series also comes up often for loving parody, one notable example being Doki Doki Productions' [Senshi on Springer] that mixes together footage from the Jerry Springer Show as well as the series.
Other Fanworks
Fans Anton-P and RAMMAR created a Sailor V game:
- This game was created by Sailor Moon fans accordingly to screenshots of the actual Sailor V arcade game shown in the Sailor Moon anime (episodes 02, 08, 29, 31). Accordingly to Sailor V manga volume 2, Sailor V game arcade machine was brought into Game Center Crown by Artemis so that Minako could train her warrior skills.
- One of the main goals in development was to reconstruct Sailor V game as close to original as it is only possible. All Sailor V's movements, enemies, animations, backgrounds, music from the original game are included into this fan-made game. [5]
Notable Sites
Haruka And Michiru Are Lovers. Does what it says on the tin.
Resources
References
- ↑ News: Kodansha USA to Publish Sailor Moon, Sailor V Manga (Accessed April 4, 2011)
- ↑ sample comment in a Sailor Moon and gateway anime/manga fandoms thread at Fail-Fandomanon, accessed 24 Nov 2011.
- ↑ Gushing about the Sailor Moon Manga rerelease and feminism
- ↑ Thread in a Fandom Wank report about Diana Gabaldon's anti-fic stance.
- ↑ Sailor V Game: Index (Accessed April 9, 2011)