User:Awils1/Suggestions

From Fanlore
Jump to navigation Jump to search

Making Translation Easier

  • Wikipedia style templates and bots. Comment from Franzeska
  • Maybe a "this could be translated into language x" superscript? Comment from Franzeska
  • To-Do: Get in touch with IO and see what they say.
  • To-Do Ask IO for help with translating some of the key policies which have been settled on.
  • To-Do: Write a guide for changing the interface language.
  • To-Do: Make a template for image translations:
    • Needs to have easy adding of languages.
  • Another thing that might be a translation issue is what to do with the images that get uploaded to Fanlore (more than 14,000 so far). Many of them zine covers or doujinshi and maybe it might be a good to add a translation of the text on the image (title, etc.) to the image pages of the non-English covers. Comment from FrogSpace
  • I mentioned this in the comments of the post that was locked down: I think it's necessary to translate the interface and rules before non-English content actually makes sense. Take fanfiction.net as an example. People are allowed to upload non-English content, but most potential users won't ever go there because they can't operate the interface, read the TOS or deal with mods who speak the language their stories are written in. Comment from Rodo